2022年5月1日日曜日

JAPIO-AIとDEEPL

 JAPIO-AIを試用しています。Excelで訳文を出してくれます。なるほど、こういう風に訳出すると、とても見易いです。

それをDEEPLに通すと、驚くほど、元の日本語に戻ります。元の日本語を知っていたのでは?と思う位のときもあります。でも、それをGrammerlyに通すと、結構直されます。不思議なことに直される前の方が、元の日本語に戻る確率が高いです。ということは、私の日本語自身が曖昧ということであってJAPIO-AIはそれを忠実に訳しているだけ、という見方も出来ます。

相変わらずPASSIVEの指摘が多いですが、それを除くと多分全うな指摘です。ちなみに、PASSIVE VOICE指摘の文章を

This sentence appears to be written in the passive voice 

をGrammerlyに通すとPassive Voiceの指摘が出るのは、ご愛嬌でしょう。

JAPIO-AIは良い雰囲気ですが、同じ名称でも異なる単語に訳出されることが多いです。多分、用語定義すれば、大分良くなると思います。また、時々誤訳も見かけます。が、DEEPLで逆翻訳すれば、簡単に発見できます。DEEPL上で⇔修正しながら確認し、最後にGrammerlyでチェック、Passiveは無視、というフローが良いように思います。完全自動化は無理にしても、用語定義すればかなり使える印象です。良い時代になりました。


0 件のコメント:

コメントを投稿